A kék kék tenger
Főhősünk nem tud elmenni a szerelmével a rácsok nélküli börtönből, az életéből egy másik életbe.
Főhősünk nem tud elmenni a szerelmével a rácsok nélküli börtönből, az életéből egy másik életbe.
Nis-Momme Stockmann: A kék kék tenger
Fordította: Boronkay Soma
Ki honnan néz? A mackó az állatkert rácsa mögül néz. Bámul minket. Mi Őt. Rács mögül, a rács mögötti embert látja. Szegény ember! A mackó nem tud elmenni az állatkertből. Főhősünk nem tud elmenni a szerelmével a rácsok nélküli börtönből, az életéből egy másik életbe. Például a csillagok világította kék kék norvég tengerhez.
Nis-Momme Stockmann engedélyét a schaefersphilippen Theater und Medien GbR és a Hofra Kft. közvetítette.
Szereplők
Darko................................ Fehér László
Motte (Moly)...................... Tóth Orsolya
Elle.................................... Vati Tamás
Ulrike................................. Nagy-Bakonyi Boglárka
Alkotók
Dramaturg: Ungár Júlia
Díszlettervező: Ambrus Mária
Rendezőasszisztens: Ébl Helga
Súgó: Szeitl Zelma
Zeneszerző: Lelkes Botond
Rendező: Zsótér Sándor
Carl Orff CARMINA BURANA Scenic cantata in the original languages, with Hungarian, English, and same-language subtitles
A hegyek között, egy eldugott alpesi szállodában eseménydúsan telnek a napok. Bár mindenki pihenni jött, de senki nem talál nyugalmat,…
Az unalom mindennél rémisztőbb - üzeni a nagy játékmester, Georges Feydeau
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.