Buy tickets
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Az ulmi Donauschwäbisches Zentralmuseum vendégkiállítása a Duna menti német lányok és asszonyok sorsáról szól a népviseleteken keresztül. A kiállítás az ünnepi viseletek és egykori tulajdonosaik személyes történetének segítségével egyrészt a női lét fontos állomásait mutatja be a gyermekkortól a házasságon keresztül az idős korig, másrészt elénk tárul a németek 20. századi történelme, köztük a második világháborút követő tragikus események, a malenkij robot és a kitelepítés.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Lakatos Gergely főmérnök vezetése és előadása
A Vígszínház kulisszái megnyílnak a publikum előtt!
Mácsai János vezetése és előadása
Finisszázs A Neurodiverzitáról című kiállításon
Mesélő lakosztályok - családi tárlatvezetés a kastély állandó kiállításában
A MODEM-bérlet korlátlan belépést biztosít a MODEM valamennyi kiállítására, valamint a kiállításokhoz kapcsolódó programokra – többek között tárlatvezetésekre, társművészeti eseményekre és minden saját szervezésű rendezvényünkre.
A kiállítás az intézmény több mint 150 éve gyarapodó gyűjteményéből építkezik, hogy egyedülálló történeteken keresztül gondolkodjon és gondolkodtasson a múzeum magyar és nemzetközi tárgyai által őrzött tudásról.
A vezetések csoportosan indulnak.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A Ferenczy Múzeumi Centrum helytörténeti kiállítása Ráby Mátyás sorsának rétegeit tárja fel egy interdiszciplináris térben, ahol történeti források, irodalmi szövegek és képzőművészeti reflexiók lépnek egymással párbeszédbe.
A foltvarrás egyszerre türelemjáték, találkozás és emlékezés. Egy apró darab anyagból indul, majd másikhoz simul, motívumot, történetet formál.
Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő programjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!
Szemlélődésre hívjuk az érdeklődőket a Néprajzi Múzeum hihetetlenül nagyvonalú épületébe, melynek építése során rengeteg különleges megoldást alkalmaztak.
Találkozási pont: Hősök tere felőli oldal földszinti információs pult
Hossza: 90 perc
A Zsolnay, a holicsi, a hollóházi, a Fischer és a köznépi kerámiák eddig sosem látott válogatása találkozik a Néprajzi Múzeumban, ahol a hazai keménycserépgyártás csaknem kétszáz éves története elevenedik meg mintegy 600 műtárgy kompozíciója révén.
A tárlatvezetések Zoom belépőjeggyel vehetők igénybe.
A vezetések csoportosan indulnak.
A foltvarrás egyszerre türelemjáték, találkozás és emlékezés. Egy apró darab anyagból indul, majd másikhoz simul, motívumot, történetet formál.
A Zsolnay, a holicsi, a hollóházi, a Fischer és a köznépi kerámiák eddig sosem látott válogatása találkozik a Néprajzi Múzeumban, ahol a hazai keménycserépgyártás csaknem kétszáz éves története elevenedik meg mintegy 600 műtárgy kompozíciója révén.
Take a look around Müpa Budapest, experience the virtual reality, visit the Ludwig Museum and enjoy lunch at a discount price at the P’Art Café and Bistro!
A tárlatvezetések Zoom belépőjeggyel vehetők igénybe.
A vezetések csoportosan indulnak.
Tematikus kurátori vezetések a Néprajzi Múzeum új Gyűjteményi kiállításában.
Csatlakozz ahhoz a tárlatvezetés-sorozathoz, amelyen a 3600 lenyűgöző tárgyat felvonultató, csaknem 10 éven át készült kiállítás és a 153 éves Néprajzi Múzeum rejtett történeteit és érdekességeit ismerheted meg!
FONTOS! Az egyes alkalmak kölünböző témákban kínálnak tárlatvezetést. Erről alább tájékozódhat!
Raffay Endre művészettörténész vezetése és előadása
Magyarósi Éva tárlatvezetése ezúttal egy alkotói délutánnal kapcsolódik össze. A vezetés során a kiállított művek egy speciálisabb vetületére fókuszálunk: arra, hogy mekkora ereje lehet a kicsi, minimális lépéseknek és rajzoknak az életünkben. Mit tud elindítani egyetlen rajz, és milyen hatása lehet annak az örvénynek, amely körülötte kialakul.
A program gyülekezőhelye: Szegedi Dóm Látogatóközpont fogadótere.
Időtartam: 90 perc
A Tulipán & zsálya – Kertek, korok, népművészet című kiállítás tárlatvezetéssel válik igazán átélhetővé. A vezetett bejárás során nem csupán tárgyakat látunk, hanem összefüggéseket értünk meg: hogyan formálta a természethez fűződő viszonyunk a magyar népművészet motívumkincsét, és miként él tovább mindez a hímzéseken, bútorokon, viseleteken és kerámiákon.
A mohácsi busójárás hagyományát a tárlatvezetés során Rosta Endre maszkfaragó, népi iparművész személyes példáján keresztül ismerhetjük meg. Rosta Endre 2001 óta foglalkozik busómaszkok faragásával, érdeklődése gyermekkorától a busójárás világa felé irányult.
A programra egyéb múzeumi belépőjegykedvezmény nem vehető igénybe.
A kiállítás a múzeum gyűjteményét alapul véve emel ki hét témakört: mézeskalács-készítés, nemezelés, a fazekasmesterség hagyománya, a pásztorkodás életmódbeli és díszítőművészeti vonatkozásai, hímzés és bútorfestés, valamint a természetes anyagokból készült gyermekjátékok világa.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.